|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Préserver le contenu et le message du texte source est une des conditions essentielles pour mener à bien un projet de traduction. Grâce à notre réseau de traducteurs ainsi qu'à notre technologie linguistique, nous vous garantissons des services de traduction rapides et rentables, quels que soient les langues cibles et le format de votre contenu. Tous nos traducteurs sont des professionnels, ce qui garantit la qualité de nos services.
Depuis le premier jour, l'équipe d'AD-COM a développé des domaines d'expertise en matière de traduction: les télécommunications, le développement de logiciels, l'électronique, la finance mais aussi l'éducation et l'automobile. L'expertise de nos collaborateurs nous démontre qu'une solution linguistique éprouvée dans un domaine ou pour une entreprise donnée ne peut pas être généralisée à tous les secteurs industriels.
Toutes les traductions soumises à nos services sont systématiquement effectuées par des professionnels dont la langue cible est la langue maternelle. Elles sont ensuite révisées par un autre linguiste, spécialisé dans le domaine du contenu à traduire. Pour chacun de nos clients, nous développons des glossaires terminologiques ainsi que des mémoires de traduction. Cette procédure garantit des traductions fidèles et cohérentes tout en réduisant le temps consacré aux multiples recherches terminologiques et à leur mise à jour. Nos traducteurs ont accès aux meilleurs dictionnaires, ressources terminologiques et ouvrages de référence.
|
|
|
|
TYPES DE TRADUCTION OFFERTS ET LANGUES DE TRAVAIL: Applications logicielles Fichiers d'aide Guides d'installation Manuels de l'utilisateur Manuels d'utilisation abrégés Manuels de soutien technique Manuels d'illustrations Cours ou dossiers pédagogiques Fiches de produit et affiches Emballages de produit et supports connexes Bases de données et catalogues de pièces et composants Contenus marketing Sites Internet Logiciels Articles et communiqués de presse Brevets d'invention Rapports d'activité Documents de présentation techniques et fiches techniques
|
|
|
Nos chefs de projetet nos spécialistes en assurance de la qualité sont des professionnels aguerris et ont pour souci constant de préserver votre temps et vos ressources. Ils suivent des procédures d'assurance de la qualité très rigoureuses pour tous les projets de traduction. Chaque projet est soumis à une révision, qui passe au crible l'orthographe, la typographique et la justesse de l'interprétation, tout en vérifiant que la cohérence du texte est conservée. La traduction doit être parfaitement fidèle au document d'origine.
AD-COM s'est constitué une vaste équipe de traducteurs internes et de traducteurs indépendants résidant dans leur pays d’origine (traduisant tous vers leur langue maternelle), d'ingénieurs développeurs, d'infographistes, de graphistes et d'experts techniques. AD-COM dispose aussi d'une équipe administrative hautement compétente; tous ces professionnels sont au service de votre entreprise, pour que vos communications soient comprises par tous, quelle que soit leur langue. De plus, pour tous vos projets, nous respectons VOS DÉLAIS, VOTRE BUDGET et VOS ATTENTES.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La sous-traitance ponctuelle ou partielle de projets ou de services : bien plus qu'un avantage économique...
> Vous pouvez aussi faire appel aux services de traducteurs et de rédacteurs expérimentés pour la traduction de documents en particulier.
> Dans le cas de projets impliquant des volumes importants de texte à traduire dans des délais serrés, nous y consacrons une équipe de professionnels qui saura répondre à vos besoins.
> Soyez assurés de la conformité de nos traductions aux normes et standards en vigueur sur le plan international.
> Nous vous offrons une solution globale comprenant notamment la pré-impression, la mise en page à l'identique, l'éditique (PAO), la copie et la reliure. |
|
|
|
|
|
|